Heute wurde mir plötzlich klar, dass mein Englisch doch ein wenig besser geworden ist und nicht nur sinnlos vor sich hin stagniert. Die Ursache ist so simpel, dass es erst ein wenig gedauert hat, bis ich es selbst kapiert habe: Humor! Humor ist ja nicht immer so ganz einfach, selbst in der eigenen Sprache, nie offensichtlich, oft versteckt in 1000 verschiedenen Variationen, geschweige denn in einer anderen Sprache. Erst ging es los mit einem Typen im Radio namens "Weird Al" der ca. 5 Minuten über eine Bestellung an einem Drive-In mit seiner Frau auf dem Beifahrersitz philosophierte, gefolgt von einer ganzen Ladung von "schlauen" Sprüchen von Deanna. Zur Erklärung: Deanna ist die Tochter von Don und Christy (den Leuten bei denen ich hier wohne), 16 Jahre alt, darf seit ca. 5 Wochen Auto fahren, ist Cheerleaderin und nicht gerade wissbegierig (ganz im Gegensatz zu ihrem Bruder).
Ein kleiner Auszug von heute:
- Hier sind ja zwei Kühe, namens BigMac und Whopper, ratet mal wer ihnen die Namen verpaßt hat!?
- Aussage zu der einen Kuh die wohl bald geschlachtet wird: "I can't wait till we kill that cow."
- Gerade beim Einkäufe im Kühlschrank verstauen, fällt ihr ein ca. 5kg schweres Stück rohes Fleisch in die Hände: "Hmmmmm, looks good!".
- Hab "ausversehen" Bio-Eier gekauft, kam es zu mittelschweren Diskussionen, ob das Sinn macht. Deanna: "I like the taste of factory eggs!".